੨ ਸਮੋਈਲ 22 : 43 [ PAV ]
22:43. ਫੇਰ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਧਰਤੀ ਦੀ ਧੂੜ ਵਾਂਙੁ ਪੀਹ ਸੁੱਟਿਆ, ਰਸਤੇ ਦੇ ਚਿੱਕੜ ਵਾਂਙੁ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਮਿੱਧਿਆ, ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਖਿਲਾਰ ਦਿੱਤਾ!।।
੨ ਸਮੋਈਲ 22 : 43 [ NET ]
22:43. I grind them as fine as the dust of the ground; I crush them and stomp on them like clay in the streets.
੨ ਸਮੋਈਲ 22 : 43 [ NLT ]
22:43. I ground them as fine as the dust of the earth; I trampled them in the gutter like dirt.
੨ ਸਮੋਈਲ 22 : 43 [ ASV ]
22:43. Then did I beat them small as the dust of the earth, I did crush them as the mire of the streets, and did spread them abroad.
੨ ਸਮੋਈਲ 22 : 43 [ ESV ]
22:43. I beat them fine as the dust of the earth; I crushed them and stamped them down like the mire of the streets.
੨ ਸਮੋਈਲ 22 : 43 [ KJV ]
22:43. Then did I beat them as small as the dust of the earth, I did stamp them as the mire of the street, [and] did spread them abroad.
੨ ਸਮੋਈਲ 22 : 43 [ RSV ]
22:43. I beat them fine as the dust of the earth, I crushed them and stamped them down like the mire of the streets.
੨ ਸਮੋਈਲ 22 : 43 [ RV ]
22:43. Then did I beat them small as the dust of the earth, I did stamp them as the mire of the streets, and did spread them abroad.
੨ ਸਮੋਈਲ 22 : 43 [ YLT ]
22:43. And I beat them as dust of the earth, As mire of the streets I beat them small -- I spread them out!
੨ ਸਮੋਈਲ 22 : 43 [ ERVEN ]
22:43. I beat my enemies into pieces like dust on the ground. I smashed them and walked on them like mud in the streets.
੨ ਸਮੋਈਲ 22 : 43 [ WEB ]
22:43. Then did I beat them small as the dust of the earth, I did crush them as the mire of the streets, and did spread them abroad.
੨ ਸਮੋਈਲ 22 : 43 [ KJVP ]
22:43. Then did I beat H7833 them as small as the dust H6083 of the earth, H776 I did stamp H1854 them as the mire H2916 of the street, H2351 [and] did spread them abroad. H7554

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP